横文字の島

Ile de l'alphabet ~ ある翻訳者の備忘録

村上RADIO

 TOKYO FMに「村上RADIO」という番組がある。放送は不定期で、日曜日の夜にオンエアされる。かつてジャズバーを経営していた作家の村上春樹さんがディレクターとなり、古今東西の名盤を紹介する。ジャズもあれば洋楽もあるし、英語の歌だけでなく日本語の歌もある。

www.tfm.co.jp

 

 私はTOKYO FMで聴いたが、JFN系列全国38局ネットでも放送される。オンエアを聴き逃した場合はradiko(ラジコ)でも聴けるし、さっき検索したらYou Tubeもあった。

 私はいわゆる「ハルキスト」ではないのだが、家人が村上春樹作品のファンなので、過去の放送はほとんど聴いてきた。2月にも放送があったらしいが、家人が出張のため不在で、私は知らずじまい。聴き逃した回の音楽は、後でYouTubeで追いかけた。

 ちなみに家人に「あんた、ハルキストなのかい?」と聞いたら「違うよ」と返ってきた。でも以前、最新刊の発売日にハードカバー2冊がドカッと届いたことがあるし、色々考えると、本当はハルキストなんじゃないかと疑っている。鉄道オタクに「お前、鉄だろう?」と言うと否定されるというのと、なんだか似ている。

 家人は村上作品を愛読しているが、ジャズや洋楽にはとんと疎い。「村上RADIO」で流れる英語圏の音楽に関してなら、私の方が詳しいかもしれない。「ああ、あの曲、この人がカバーしてるんだ~」「くぅ、あの名曲をこんな風にアレンジしちゃってぇ~!」と身もだえするのは、大概私の方である。「ブルース・スプリングスティーンてどういう人だっけ?」と聞かれて即座に「Born in the USA」を全力でモノマネしたのも私だ。

 ただし、先日の4/26(日)放送の回は日本の歌が多く登場し、家人の方がウケていた。


 過去の放送では、坂本美雨さんも出演したことがある。読者(リスナー)からの質問・お便りも寄せられた。もし私が番組宛に質問を送るなら、どうしても翻訳に関するものになりそうだから、あまりラジオ向きじゃないと思う。もっとも、うちのハルキストを差し置いてお便りすることなんて、まずないだろうけど。