横文字の島

Ile de l'alphabet ~ ある翻訳者の備忘録

仕事―出版翻訳

国書刊行会フェアとホームズ本

遅まきながら、「国書刊行会創業50周年記念フェア」のことを。 1971年に設立され、創業から50周年を迎えたのを記念して、2022年11月から全国の書店にて国書刊行会創業50周年フェアが開催されている。

【新刊】科学捜査とエドモン・ロカール  フランスのシャーロック・ホームズと呼ばれた男

『科学捜査とエドモン・ロカール フランスのシャーロック・ホームズと呼ばれた男』ジェラール・ショーヴィ著 寺井杏里訳 鳥影社 科学捜査とエドモン・ロカール: フランスのシャーロック・ホームズと呼ばれた男 作者:ジェラール・ショーヴィ 鳥影社 Amazon 現…

出版翻訳を実現するには

翻訳実績の有無にかかわらず、どうすれば出版翻訳を実現できるのか? 思うところをつらつらと書いてみます。 1:出版社への持ち込み2:自費出版とクラウドファンディング3:電子書籍

追悼ルネ・レウヴァン

少し前だけれど、フランスの作家ルネ・レウヴァン(René Reouven)さんの訃報を見つけた。今年の3月に、94歳で亡くなられたとか。 www.bepolar.fr Je fais un vœu pour l’âme.

リーディングの仕事

最近はリーディングの仕事を頂くようになったので、出版翻訳の仕事を目指す方に向けて書いておきます。

ドリーミング村上春樹

「ドリーミング村上春樹」監督:ニテーシュ・アンジャーン出演:メッテ・ホルム 以前、こちらの記事(Haruki Murakamiを読んでいるときに我々が読んでいる者たち)にも書いたが、私はハルキストではない。ノーベル文学賞の発表で一喜一憂することもない。日…

Haruki Murakamiを読んでいるときに我々が読んでいる者たち

『Haruki Murakamiを読んでいるときに我々が読んでいる者たち』辛島デイヴィッド著 みすず書房 Haruki Murakamiを読んでいるときに我々が読んでいる者たち 作者: 辛島デイヴィッド 出版社/メーカー: みすず書房 発売日: 2018/09/11 メディア: 単行本 この商…

翻訳というおしごと 翻訳者に「未来」はあるか?

「翻訳というおしごと 翻訳者に「未来」はあるか?」実川元子著 アルク 翻訳というおしごと?翻訳者に「未来」はあるか? アルク はたらく×英語シリーズ 作者: 実川元子 出版社/メーカー: アルク 発売日: 2016/12/08 メディア: Kindle版 この商品を含むブログ…

ホームズ、ニッポンへ行く:ホームズ万国博覧会 インド篇

「ホームズ、ニッポンへ行く:ホームズ万国博覧会 インド篇」ヴァスデーヴ・ムルティ著 寺井杏里訳 平山雄一 解説国書刊行会 ホームズ、ニッポンへ行く: ホームズ万国博覧会 インド篇 作者: ヴァスデーヴ・ムルティ,寺井杏里 出版社/メーカー: 国書刊行会 発…

あとがきのあとがき シャーロック・ホームズの気晴らし

レウヴァン『シャーロック・ホームズの気晴らし』刊行から2年近くたちますが、Amazonなどを見ていると、今でも新刊・古本で地味~に売れています。図書館でも「貸出」になっていて、読んでいただいてありがたい限りです。 さて、どこかで「あとがきに書き切…

シャーロック・ホームズの気晴らし

「シャーロック・ホームズの気晴らし」Les Passe-temps de Sherlock Holmesルネ・レウヴァン作 / 寺井杏里訳 国書刊行会(2014年9月刊行) 第37回日本シャーロック・ホームズ大賞奨励賞を受賞 シャーロック・ホームズの気晴らし 作者:ルネ・レウヴァン 国書…